Shinriyū é a transcrição de ideógrafos chineses usados na escrita japonesa. Esses ideográfos são mais conhecidos como ideogramas ou kanji (do japonês kan: "chinês" + ji.: "ideográfo").
Os significados de SHIN (眞 ou 真) RI (理 ) YŪ (雄) que compõem o nome deste site são:
- 眞 ou 真 - lido com SHIN significa, "verdade", "realidade", "genuinidade", "seita Budista originada no XII século". No Japão pode ser lido também como [makoto] que siginifica "sinceridade", "honestidade", "fidelidade", verdade". Se usado como prefixo é lido [ma-] que significa "justo", "certo", "puro", "genuíno", "verdade";
- 理 - lido como RI significa "razão", "justiça", "verdade", "princípio". No Japão é lido também como [kotowari], "razão". Quando estes dois kanji 真理 aparecem juntos são geralmente lidos no Japão como [shinri] : "verdade"
- 雄 - lido como YŪ significa, "macho", "herói", "grande líder", "superioridade", "excelência". No Japão é também lido como [osu], ou usado com prefixo [on-][o-] e significa "masculino", "macho", "homem"
Vários kanji podem ser pronunciados ou lidos em modos diversos e assumirem diferentes significados conforme a leitura, associação com outros ideogramas ou composição em nomes de japoneses.
No Japão, os nomes de estrangeiros são escritos geralmente usando katakana (do japonês kata形 kata (s.): É uma forma ou modelo que de modo real expressa o estado mental, técnicas e corpo ideais adquiridos através da prática. É uma forma visível e concreta. As formas do Nippon Kendō Kata são exemplos. Praticando esses kata com perseverança é um modo de aprender as técnicas básicas do kendō. : "forma", + kana: "silabário") e também transcritos usando-se kanji para alguns nomes de uso comum e bem difundidos, como por exemplo, Mário (真理雄).
Optou-se pela leitura shinriyū como o nome deste site por refletir parte do nome do dōjō(s.) 道場 dōjō : É o lugar onde um buda atingiu a iluminação. Os locais onde se pratica budismo passaram a ser chamados dōjō. É um quarto, sala ou hall onde o budō é praticado. Shinriyū-kan (眞理雄館) e por se considerar que seja uma das finalidades do treinamento em Budō, formação de um homem que busca a verdade, de modo honesto, racional e genuíno.
Este site é mantido por Mário de Sousa e Silva Coutinho Júnior, faixa-preta quarto grau (Yondan) de Iaidō pela Zen Nihon Kendō Renmei (Liga Japonesa de Kendō). Sua formação em Iaidō inclui ZNKR Seitei Iai e Musō Shinden Ryū Iai. Começou a estudar Iaidō em Brasília, com J.F. Santos, através do qual conheceu Noboru KARIZUMI, atualmente faixa-preta sétimo grau (Nanadan) nível Kyōshi. Ao mudar-se para o Japão, inscreveu-se ao MeguroKenRen e, conduzido e recomendado por Karizumi Sensei, passou a estudar Iaidō no Hakushinkan-dōjō com o mestre Hakuo SAGAWA, que era faixa-preta nono grau (Kudan), nível Hanshi, o mais alto nível conferido pela Zen Nihon Kendō Renmei. Nesse dōjō(s.) 道場 dōjō : É o lugar onde um buda atingiu a iluminação. Os locais onde se pratica budismo passaram a ser chamados dōjō. É um quarto, sala ou hall onde o budō é praticado. foi um dos seus companheiros de treinos o senhor Miyoji INOUE. Depois do falecimento de Sagawa Sensei em 2004, continua a estudar Iaidō com Inoue Sensei (faixa-preta oitavo grau, hachidan, nível Kyōshi). Mário Coutinho tem 42 anos de idade, é casado com a senhora Marinella e tem dois filhos, Tiago (9 anos) e Caio (4 anos). Atualmente vive em Roma, Itália. Visita o Japão com freqüência, para treinar e submeter-se aos exames de Iaidō. Quando visita o Brasil dar aulas no Aizen Dojo.